Pouze v angličtině? Používejte překladatelské gadgety, abyste mohli mluvit různými jazyky

Obsah:

Pouze v angličtině? Používejte překladatelské gadgety, abyste mohli mluvit různými jazyky
Pouze v angličtině? Používejte překladatelské gadgety, abyste mohli mluvit různými jazyky
Anonim

Klíčové poznatky

  • The Ambassador je nový gadget, který překládá různé jazyky téměř současně.
  • Zařízení za 179 $ detekuje a automaticky překládá jakékoli mluvené slovo, které slyší do vzdálenosti 8 stop, ve 20 jazycích a 42 jednotlivých dialektech.
  • Šikovně vypadající překladač Pocketalk Plus tvrdí, že překládá mezi 82 jazyky a má dotykové rozhraní.
Image
Image

"Ich bin ein Berliner," řekl jsem onehdy a navzdory mému hroznému německému přízvuku mi bylo rozumět.

Nemluvím německy, ale díky nové překladatelské pomůcce, která vám padne do ucha, mohu v tomto jazyce konverzovat. Ambassador (179 $) detekuje a automaticky překládá jakékoli mluvené slovo, které slyší v okruhu 20 stop, ve 20 jazycích a 42 jednotlivých dialektech.

V praxi velvyslanec naslouchá slovům a poté je přepisuje do textu v přidružené aplikaci pro chytré telefony pro iOS nebo Android. Gadget se dodává se dvěma sluchátky, takže každé můžete nosit Ambassador a vést konverzaci téměř v reálném čase. Společnost říká, že až čtyři ambasadoři mohou být bezdrátově připojeni k jednomu smartphonu, což umožňuje skupinám lidí mluvících různými jazyky chatovat.

Lehká a plynulá

Ambasadora můžete také připojit k reproduktorovému systému, což vám umožní mluvit a klást otázky z publika. Společnost tvrdí, že můžete očekávat přibližně šest hodin provozu na jedno nabití, a zjistil jsem, že to bylo zálohováno s použitím v reálném životě.

Skutečné jednotky Ambassador jsou velmi lehké a jsou dodávány s klipy, které je drží připevněné na vnější straně ucha. Nejsem žádný germafob, ale potěšilo mě, že Ambassador má tvar přes ucho, protože by mě moc nepotěšilo sdílení sluchátek s cizími lidmi.

Nemohl jsem s velvyslancem vyzkoušet všechny dostupné jazyky, ale dokázal jsem si popovídat v němčině a velvyslanec neměl problém porozumět všemu, co bylo řečeno. Mikrofony snadno zachytily konverzace v místnosti a vytvořily překlady s velmi malou prodlevou.

Neskromný vzhled a relativně nízká cena Ambassadora popírá jeho neuvěřitelné schopnosti. Schopnost automaticky překládat konverzace je dlouho hledaný sen. Sbíral jsem cizojazyčné slovníky po celém světě a zběsile jsem vyhledával slova, když bylo potřeba.

Překladatelská soutěž

Ambassador není zdaleka jediná hra ve městě, pokud jde o možnosti překladu. V posledních letech se Google Translate stal oblíbeným překladačem pro mnoho lidí. Aplikace nabízí překlad textu mezi 108 jazyky psaním a text můžete také překládat na obrázky pouhým namířením fotoaparátu.

Microsoft’s Translator nabízí podobné možnosti jako jeho protějšek Google. Aplikace tvrdí, že dokáže přeložit text do 90 jazyků a dialektů. Na svém smartphonu nebo tabletu můžete mluvit dvěma jazyky do jednoho pro konverzace jeden na jednoho a můžete překládat text na fotografiích pomocí integrovaného prohlížeče fotoaparátu aplikace nebo nahrávat uložené obrázky z galerie.

Je tu také šikovně vypadající překladač Pocketalk Plus. Zařízení o velikosti smartphonu tvrdí, že překládá mezi 82 jazyky a má dotykové rozhraní. Pocketalk má fotoaparát, který vám umožňuje číst text namířením fotoaparátu, podobně jako aplikace Google Translate. Může také převádět měnu, délku, šířku a teplotu.

Na rozdíl od Ambassadora Pocketalk nevyžaduje telefonní spojení. I když se může připojit k Wi-Fi, přichází také s předinstalovanou SIM kartou, která mu umožňuje pracovat ve 130 zemích, i když to zahrnuje dvouletý datový tarif LTE. Mějte na paměti, že Pocketalk je také podstatně dražší než Ambassador za 329 $.

Image
Image

Pokud chcete zařízení, které překládá, ale vypadá diskrétně, jsou tu sluchátka WT2 Plus AI Re altime Translator Earbuds. Tato sluchátka za 239,99 $ vypadají jako kříženec mezi Apple AirPods a jedním z těch staromódních ušních klipů Bluetooth. Tvrdí, že provádí simultánní překlady až o 50 % rychleji než konkurence.

Nemůžu se dočkat, až se svět vrátí na místo, kde jsou potřeba osobní překladatelé. Doufám, že letos budu cestovat do zahraničí a otestovat tyto překladatelské pomůcky.

Doporučuje: